336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Q.
여름이 되면 '나시'를 입는 사람이 많이 있는데 이 말이 일본어에서 온 말이라고 알고 있습니다. 다른 말로 바꿔 쓰고 싶은데 어떤 말이 있는지요?
A.
'나시'란 원래 '소매가 없음'을 의미하는 일본어의 '소데나시[袖無 そでなし]'의 줄임말입니다. 이러한 의미의 '나시'가 소매가 없는 티셔츠, 블라우스를 일컫는 말로 그 의미 폭이 확대되어 쓰이게 되었습니다. '소데나시'는 《일본어 투 생활 용어 순화집》(1995, 문화체육부)에서 '맨팔(옷)', '민소매'로 순화한 바 있습니다. 따라서 '소데나시'의 준말인 '나시'도 이와 같은 순화 결과에서 '민소매'와 '맨팔(옷)'을 쓰면 될 것입니다.
'한국어 > 한국어 :: 우리말' 카테고리의 다른 글
식생활 분야의 일본어 (0) | 2013.07.11 |
---|---|
'터키탕'은 맞는 말입니까? (0) | 2013.07.11 |
'아나고'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'뗑뗑이'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'몸뻬'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'부랑인'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'엑기스'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'무뎃뽀'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'시마이'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'만땅'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |