336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Q.
일식집에 가면 '스키야키', '지리' 등의 음식이 있는데 일본어로 보입니다. 우리말로 바꿔 쓰고 싶은데 순화한 말이 있는지요.
A.
'스키야키[鋤燒 すきやき]'는 '왜전골, 일본전골(찌개)'로 순화하여 쓰도록 하고 있습니다. '스키야키'가 일본 특유의 전골이므로 앞에 '왜-'를 붙인 것입니다. '지리'는 '汁(じる)'가 변한 말로 '싱건탕'으로 순화하였습니다. 흔히 '복지리(鰒じる)'라는 말을 많이 쓰는데, 이는 '복국'이나 '복싱건탕'이라고 하면 됩니다. '싱건탕'은 '싱거운 탕'이라는 뜻으로 '매운탕'과 짝을 이루고 '싱거운 김치'를 뜻하는 '싱건김치'와 같은 말에서 그러한 조어법을 찾을 수 있습니다.
'한국어 > 한국어 :: 우리말' 카테고리의 다른 글
'김밥'과 '효과'의 표준 발음 (0) | 2013.07.11 |
---|---|
'납량'의 표준 발음 (0) | 2013.07.11 |
'호치키스'는 맞는 말입니까? (0) | 2013.07.11 |
'거래선'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'뽀록나다'와 '비까번쩍하다'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'터키탕'은 맞는 말입니까? (0) | 2013.07.11 |
'아나고'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'뗑뗑이'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'몸뻬'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |
'나시'의 순화어 (0) | 2013.07.11 |