336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.

Q.

간혹 할머니께서 '몸뻬'라는 말씀을 하시는데 '몸뻬'가 무슨 뜻인지요? 이 말이 표준어인가요?




A.

'몸뻬'는 본래 일본에서 일하기 편리하도록 헐렁하게 만들어 작업복 바지로 사용한 것이었는데 한국에서도 1950년을 전후하여 크게 인기를 끌었습니다. 일본어 'もんぺ'에서 온 말 '몸뻬'는 '일 바지' 또는 '왜바지'라고 순화하였습니다. 작업복으로 널리 쓰이는 점을 감안하여 '일 바지'라고, 본래 일본에서 먼저 만들어 입기 시작한 점을 염두에 두어 '왜바지'라고 한 것입니다. 





'한국어 > 한국어 :: 우리말' 카테고리의 다른 글

'뽀록나다'와 '비까번쩍하다'의 순화어  (0) 2013.07.11
식생활 분야의 일본어  (0) 2013.07.11
'터키탕'은 맞는 말입니까?  (0) 2013.07.11
'아나고'의 순화어  (0) 2013.07.11
'뗑뗑이'의 순화어  (0) 2013.07.11
'나시'의 순화어  (0) 2013.07.11
'부랑인'의 순화어  (0) 2013.07.11
'엑기스'의 순화어  (0) 2013.07.11
'무뎃뽀'의 순화어  (0) 2013.07.11
'시마이'의 순화어  (0) 2013.07.11

+ Recent posts