336x280(권장), 300x250(권장), 250x250, 200x200 크기의 광고 코드만 넣을 수 있습니다.
Q.
며칠 전 텔레비전을 보니까 모차르트 서거 200주년 기념 음악제를 하는데 그 제목이 '모차르트 200주기 기념'이라고 돼 있었습니다. 제가 알기로는 서거의 경우와 마찬가지로 탄생도 200주년이 있을 텐데 과연 '200주기'란 말이 맞는 것인지, 아니면 '서거'라는 말이 반드시 들어가야만 하는 것인지를 문의하고자 합니다.
A.
'주기(周忌)'라는 단어는 '사람의 사후 해마다 돌아오는 그 죽은 날,' 즉 '제삿날'이라는 의미를 가지고 있습니다. 반면 '주년(周年)'이란 말은 '돌이 돌아온 해'라는 의미만을 가지고 있습니다. 모차르트가 죽은 지 200년이 된다는 의미로 쓸 수 있는 말은 '서거 200주년'과 '200주기'로서, 이 두 가지 표현은 거의 같은 의미를 가지고 있다고 할 수 있습니다. 그러나 이 경우 '탄생'이나 '서거'라는 말이 없이 그냥 '200주년'이라고 하거나 '서거 200주기'라고 하는 것은 옳지 않습니다.
'한국어 > 한국어 :: 우리말' 카테고리의 다른 글
'갑절'과 '곱절'이란 말의 차이점 (0) | 2013.07.10 |
---|---|
'연임'과 '중임'의 차이 (0) | 2013.07.10 |
'운영'과 '운용', '보존'과 '보전', '개발'과 '계발'의 차이 (0) | 2013.07.10 |
'첫째 주 월요일'의 뜻에 대해서 (0) | 2013.07.10 |
'비끼다'와 '비키다'의 차이 (0) | 2013.07.10 |
'합방(合邦)'과 '합병(合倂)'의 의미 차이를 알고 싶습니다. (0) | 2013.07.10 |
'홑몸'과 '홀몸'의 차이는? (0) | 2013.07.10 |
'자문(諮問)을 구해서'라는 말이 과연 제대로 쓰인 것인지 궁금합니다. (0) | 2013.07.10 |
"새로 지은 건물을 임대해 옷 가게를 열었다."에서 '임대'라는 표현이 맞습니까? (0) | 2013.07.10 |
'열사(烈士)'와 '의사(義士)'의 차이를 알고 싶습니다. (0) | 2013.07.10 |